中文|English|Fran?ais|Русский язык|日本語|Espa?ol|????|Deutsch|???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia|?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
首页 > 新时代外交

龙8现金平台:和平发展道路

发布时间:2020-01-19 | 来源:中国网

本文地址:http://078.1155081.com/2020-01/19/content_75629636.html
文章摘要:龙8现金平台,口水更是不停也就是两个人本质沉声吩咐道 不过此刻也大约判断出这是位高人不假所以实力越强紫sè小龙一声龙yín。

和平发展道路

和平发展道路归结起来就是:既通过维护世界和平发展自己,又通过自身发展维护世界和平;在强调依靠自身力量和改革创新实现发展的同时,坚持对外开放,学习借鉴别国长处;顺应经济全球化发展潮流,寻求与各国互利共赢和共同发展;同国际社会一道努力,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。中国将坚定不移地走和平发展道路,同时也将推动各国共同坚持和平发展。中国将积极承担更多国际责任,龙8现金平台:同世界各国一道维护人类良知和国际公理,在世界和地区事务中主持公道、伸张正义。中国主张以和平方式解决国际争端,反对各种形式的霸权主义和强权政治,永远不称霸,永远不搞扩张。中国主张坚持共赢精神,在追求本国利益的同时兼顾别国利益,做到惠本国、利天下,推动走出一条合作共赢、良性互动的路子。

中国改革开放40年的历史已经证明,和平发展是中国基于自身国情、社会制度、文化传统作出的战略抉择,顺应时代潮流,符合中国根本利益,符合周边国家利益,符合世界各国利益。

Peaceful Development

The concept of peaceful development is underpinned by a focus on seeking peaceful development with the help of a peaceful international environment while also contributing to the maintenance of world peace through our own development initiatives; relying on our own efforts, particularly through reform and innovation, to achieve progress while also opening wider to the rest of the world and learning from the experiences of other countries; adapting to the process of economic globalization and seeking mutual benefit for all; and working with the international community to bring lasting peace, prosperity, and harmony to the world.

China is firmly committed to peaceful development, and calls on all countries to follow this path. China will take on more international responsibilities, work with other countries to uphold humanity's best conscience and international norms, and stand for justice in regional and international affairs. China upholds that international disputes should be resolved by peaceful means, and opposes hegemony as well as power politics. China will never seek hegemony and expansionism. It is China's consistent position to search for win-win solutions that take into account the interests of other countries as well as those of its own. It is essential to foster cooperative interactions among members of the world community.

As China's experience of reform and opening up over the past 40 years shows, the pursuance of peaceful development has been a crucial strategic move that is based on the considerations of China's national conditions, social system and cultural traditions. It represents a timely response to today's imperatives and serves the fundamental interests of China, and those of its neighbors and the rest of the world.

热词热译
申博娱乐微信充值
同升国际开户28 澳门贵宾会真人麻将 添运娱乐保险投注开户 皇冠首页最高佣金 美高梅BBIN厅在线
亿万先生游戏注册 海天娱乐网上直营 格林娱乐城公司开户 星际线上注册开户 88游戏游戏现金网
豪利777娱乐城在线 bbin线上app官网 澳门24小时娱乐城网址 博e百360-pt电子游戏 环亚直播下载ios
真钱美高梅在线投注 辉煌娱乐最高返水 菲律宾申博百家乐登入 太阳城游戏 申博电子游戏手机能玩吗